/getHTML/media/1245281
APEC 2024: ¿Perú expandirá sus relaciones comerciales?|La Voz del 21
/getHTML/media/1245269
¿APEC 2024 traerá competencia de inversiones de Estados Unidos y China?
/getHTML/media/1245265
Gobernador de Huánuco: "Necesitamos la declaratoria de emergencia"
/getHTML/media/1245237
Gerente de Marketing de Gloria habla del primer parque temático de lácteos del Perú: Mundo Gloria
/getHTML/media/1245109
Víctor Gobitz de la SNMPE: "Petroperú necesita perfiles frescos"
/getHTML/media/1245108
Testigo clave delata a Martín Vizcarra |La Voz del 21
/getHTML/media/1245106
Romy Chang: "Martín Vizcarra está en un gran problema"
/getHTML/media/1245095
Guillermo Shinno: "Le toca al Ejecutivo corregir el Reinfo"
/getHTML/media/1245059
Ministra Desilú León: "La realización de APEC impacta en el crecimiento de nuestras exportaciones"
/getHTML/media/1245057
¿Hay más hinchas de su club que de la Selección Peruana? en Ciudadanos & Consumidores
/getHTML/media/1245063
José García Belaunde: “La derecha peruana debería tomar con más cautela el triunfo de Donald Trump”
/getHTML/media/1244702
Encuentro de reforma política y electoral para un Parlamento Bicameral
/getHTML/media/1244708
José Luis Noriega: "Todo el directorio de la FPF debe renovarse"
/getHTML/media/1244691
Anthony Laub sobre nuevo directorio de Petroperú: "Mejor hubieran liquidado la empresa"
/getHTML/media/1244471
Investigación científica, un tema clave para el desarrollo
/getHTML/media/1244482
Embajador Eduardo Ponce analiza elección de Donald Trump como presidente de Estados Unidos
/getHTML/media/1244370
Ariel Segal: "Fue un error ocultar que Biden no iba a ser candidato"
/getHTML/media/1244368
Diana Gonzales: "El Reinfo es un fracaso"
/getHTML/media/1244226
Alfredo Ferrero, Embajador del Perú en EEUU: "Tenemos que trabajar con quien gane"
/getHTML/media/1244227
Carlos Pareja: "Kamala Harris no ofrece un cambio"
/getHTML/media/1244228
Joaquín Rey: "No sorprende actitud de Trump sobre fraude"
/getHTML/media/1244229
Sorteo 'Escapada de Primavera': Conocemos al ganador
/getHTML/media/1244202
Embajador Hugo de Zela sobre Elecciones en USA: "Gane quien gane se tiene que respetar los resultados"
/getHTML/media/1244002
Ántero Flores-Aráoz sobre ilegalidad del partido A.N.T.A.U.R.O.: “Me parece una decisión adecuada"
/getHTML/media/1244032
Omar Awapara: "El Reinfo permite operar en nombre de la minería formal"
/getHTML/media/1244018
Eduardo Quispe acerca de LOS WAYKIS: “Es un formato innovador que no existe en el Perú”
/getHTML/media/1244014
Actriz Lilian Nieto sobre serie 'Los Waykis': "Interpretar a este personaje fue muy difícil"
/getHTML/media/1244030
Lamento boliviano por grave crisis económica
/getHTML/media/1243568
Aníbal Quiroga: "La presidenta del TC no le puede prestar atención a un condenado"
/getHTML/media/1243565
Martin Salas: "Es fácil hablar cuando no aumentas el presupuesto de la Fiscalía"
/getHTML/media/1243564
Agustín Pérez Aldave: "Felipe Pinglo fue el cronista de Lima"
/getHTML/media/1243473
¿Los peruanos celebran Halloween o Día de la Canción Criolla? en Ciudadanos & Consumidores
/getHTML/media/1243373
Carlos Anderson: "¿Por qué se empecinan en comprar 24 aviones nuevos?"
/getHTML/media/1243175
José Baella tras disolución del Movadef: "La Fenatep debería ser investigada"
/getHTML/media/1243177
Iván Arenas sobre el paro en APEC: "Es un paro político e ideológico"
/getHTML/media/1243150
Renato Alí Núñez: "El caso Movadef podría ser una guía para otros movimientos"
/getHTML/media/1243185
¿Quiénes serán los Senadores de 2026?
PUBLICIDAD

Minedu distribuye textos en lenguas originarias a más de un millón 200 mil estudiantes

El objetivo es garantizar el inicio del año escolar 2022 en las mejores condiciones.

Imagen
Fecha Actualización
El Ministerio de Educación (Minedu) ha editado materiales educativos en 41 lenguas originarias y ha iniciado su distribución a 1'268,000 estudiantes de 26,604 escuelas de educación intercultural bilingüe con el fin de garantizar el inicio del año escolar 2022 en las mejores condiciones.
“La distribución continuará en las próximas semanas y en marzo del 2022 todos los estudiantes estarán en las escuelas de manera presencial y con los materiales educativos en lenguas originarias en la mano”, afirmó Francisco Roña, director de Educación Intercultural Bilingüe (EIB) del Minedu.
Roña indicó que la razón de la EIB es desarrollar una educación desde la cultura y la lengua de los pueblos originarios y considerando el castellano como segunda lengua, para que sus integrantes puedan desenvolverse en su propio contexto y en otros contextos.
“La valoración y el reconocimiento de los saberes y las culturas de los pueblos son vitales para su reafirmación cultural y para que ellos puedan aproximarse a los demás conocimientos globales y desempeñarse en diferentes escenarios”, anotó.
Imagen
Roña también señaló que la EIB, más allá de una necesidad educativa, es una necesidad de país, que parte de la valoración de la diversidad cultural lingüística y contribuye al desarrollo de todos los peruanos, y no solo al de las poblaciones que se encuentran en los territorios indígenas u originarios.
Asimismo, dijo que los pueblos originarios tienen sus propias formas de comunicar, pensar y transmitir el conocimiento de generación en generación y también tienen sus formas de acceder a los saberes que se originan en la ciencia, las otras culturas y la educación en general.
Roña explicó que los materiales educativos editados por el Minedu comprenden 645 títulos en 41 lenguas para EIB de fortalecimiento y en 14 lenguas para EIB de revitalización y EIB urbana.
Los materiales para los estudiantes abarcan, entre otros, 62 cuadernos de trabajo para niños de 4 y 5 años de inicial en 32 lenguas originarias, 288 cuadernos de trabajo y textos para nivel primaria en 32 lenguas, 72 títulos de fichas de autoaprendizaje para nivel primaria en 36 lenguas, 26 cuadernos de trabajo de comunicación para nivel secundaria en 7 lenguas y 21 fichas de autoaprendizaje para nivel secundaria en 7 lenguas originarias.
Como materiales complementarios, el Minedu ha editado 39 títulos en 13 lenguas originarias para nivel inicial, 56 títulos en 14 lenguas originarias para el III ciclo de primaria y 16 títulos en 8 lenguas originarias para el VI ciclo de secundaria.
Imagen
Para los docentes, el Minedu ha publicado manuales de escritura en 8 lenguas originarias y, además, ha diseñado 6 herramientas pedagógicas en formato digital (pdf).
Para las tablets que distribuye el Minedu a estudiantes, la dirección de EIB ha diseñado 4 aplicaciones en lenguas originarias para el nivel inicial, Comunicación, Matemática, Personal Social-Ciencia y Tecnología (en 36 lenguas), así como 2 aplicaciones para el castellano como segunda lengua, para primaria y 5° de secundaria, respectivamente, indicó Teddy Castillo, responsable de TIC de la Dirección de EIB.
VIDEO RECOMENDADO